- 2010-04-03 非外语专业翻译教学模式的探究
- 2010-04-03 外语歌曲翻译的标准和方法
- 2010-04-03 培养应用型外语翻译人才的思考
- 2010-04-03 大学外语翻译学习策略探讨
- 2010-04-03 浅谈应用型外语翻译人才的培养
- 2010-04-03 翻译水平的提高关键在外语表达能力
- 2010-04-03 利用文学翻译促进外语教学
- 2010-04-03 归化和异化翻译在外语片名翻译中的应用
- 2010-04-03 “外语学院”的翻译面面观
- 2010-07-07 对外汉语教学中的文化导入研究
- 2010-07-07 论汉译英外事口译中的翻译的政治
- 2010-07-07 认知视角下情景喜剧字幕中的幽默翻译研究
- 2010-07-07 俄汉报纸互文性标题语言文化特点研究
- 2010-07-07 早期美国英语形成与发展的历史观
- 2010-07-07 广告语言的文化研究
- 2010-07-07 论罗斯金自然观和文化观的相互融合关系
- 2010-07-07 《金色笔记》中的立体主义叙述
- 2010-07-07 19世纪下半叶俄罗斯文学作品中的庄园文化
- 2010-07-07 天堂仍在望
- 2010-07-07 马修·阿诺德诗中的文化焦虑
- 2010-07-07 从“家”的视点解读《海边的光景》

